有机肥厂家
免费服务热线

Free service

hotline

010-00000000
有机肥厂家
热门搜索:
技术资讯
当前位置:首页 > 技术资讯

福州路牌中英文结合引发热议网友称看不懂dd-【新闻】

发布时间:2021-04-11 14:51:54 阅读: 来源:有机肥厂家

福州路牌中英文结合引发热议 网友称看不懂

路牌中文字下的拼音+英文的模式显得不伦不类

福州新闻网讯 福州市区里的 机场高速 被翻译成 Jichang Expressway ,绕城高速被译成 Raocheng Expressway ,瞧这中英文结合的,不知是不懂英文还是自创 22日,网友 我是爆料王 在微博上说,福州的路牌中英文结合,让人看不懂,立即引起了众多网友的热议。

在西二环国棉永辉附近,记者看到一个蓝色的路牌,上面有周边道路的名称、方向等信息。在这块路牌上 机场高速 和 绕城高速 分别被翻译成 Jichang Expressway 和 Raocheng Expressway ,这种 半土半洋 的翻译让人感到很别扭。

在网上,大多数网友认为,既然是英文翻译,就要按照英文单词来翻译,直接写成汉语拼音没多大作用。

记者就此事联系福州市交巡警支队科研设施大队,一名负责人介绍,这块路牌是前一段时间设置的。 按照翻译习惯,这个路牌设置应该没错吧,像我们的 东大路 就是 Dongda Road 。 该负责人表示,会找专业翻译人员进行指导,如果有错误会加以修改。

(福州日报记者 任思言/文 郑帅/摄)

编辑:邓达作者:李伟宽来源:东南新闻网【打印】

福建旗杆价格

合肥自动打毛机

福建现代吉普